VeTeR Опубликовано 26 июля, 2012 Поделиться Опубликовано 26 июля, 2012 iSpeed – это набор программ для записи, обмена и анализа данных телеметрии. Пожалуй это наилучший выбор практически для всех игроков, а простота использования в сочетании с минимально необходимым функционалом делает ее практически незаменимой для тех, кто хочет освоить волшебство анализа данных телеметрии в рамках симулятора iRacing. iSpeed – телеметрия для iRacing - обзор программы iSpeed. iSpeed Lap Analyzer: По секунде за раз Скачать iSpeed можно на домашней странице программы. Ветка обсуждения iSpeed на официальном форуме iRacing 1 Ссылка на комментарий
ChiliDriver Опубликовано 22 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 сентября, 2012 Привет всем! Сегодня таки решился и начал переводить прекрасное руководство Троя Шульца для замечательной программы iSpeed http://www.schulzwor...d_at_a_time.pdf Если кто захочет помочь, вэлком. Пишите, что взяли 1-2 страницы, а после перевода прикладывайте к посту файл. В качестве примера на сегодня я взял страницы 1,2,3,4 Перевод Трой Шульц.txt 3 Ссылка на комментарий
VeTeR Опубликовано 22 сентября, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 22 сентября, 2012 Беру для перевода страницу 5 :D Ну еще 6 и 7 (пока) до слов Befor We Begin Ссылка на комментарий
ChiliDriver Опубликовано 23 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 23 сентября, 2012 до слов Befor We Begin они на 8й странице) Женя, ты как переведешь, приложи файлик к своему посту. Взял ща 8ю страницу со слов Бефор ви бегин до конца страницы. Ссылка на комментарий
Yamamosya Опубликовано 24 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 24 сентября, 2012 Хочу тоже поучаствовать в этом благородном деле.Возьму с 14 стр Wrong Gear до 16 стр до Too Slow on Throttle 1 Ссылка на комментарий
ChiliDriver Опубликовано 30 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2012 взял 9ю страницу Ссылка на комментарий
VeTeR Опубликовано 1 октября, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 1 октября, 2012 Перевел 6-7 страницу. Здесь описание панелей анализатора, поэтому старался передать правильный смысл, без перевода слово в слово. Ссылка на комментарий
cka Опубликовано 12 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2012 установил, включил проверить на лрп в гонке. до этого 2 полных таймтриала проехал с 1 инком. гонка: Т1 разворачивает, т3 - на торможении руль ровно чуть чуть притормаживаю - разворот. Не пойму как это было связано, но у меня начало подлагивать и т3 каждый раз разворот. 20 инков за гонку..... просто ненарадуюсь от использования этой программой............... Ссылка на комментарий
JohnDoe Опубликовано 12 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2012 О как… Про лаги из-за iSpeed я вообще первый раз слышу. Любопытный случай. Ссылка на комментарий
cka Опубликовано 12 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 12 октября, 2012 к примеру http://members.iracing.com/membersite/member/eventresult_laps.jsp?&subsessionid=6674289&custid=103977&simsessnum=0 покруговка, без борьбы из-за раннего старта и заезда в питлэйн. 1.00.ххх это мое хорошее время, из минуты не выходил, так что старался ехать на пределе ) Ссылка на комментарий
VeTeR Опубликовано 12 октября, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 12 октября, 2012 Возьму с 14 стр Wrong Gear до 16 стр до Too Slow on Throttle По-моему в прикрепленном файле перевод только до слов Too Fast on Throttle Ссылка на комментарий
Yamamosya Опубликовано 13 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2012 По-моему в прикрепленном файле перевод только до слов Too Fast on Throttle Пока, в процессе перевода этот абзац, очень сложный текст, дословно не получается...Я перевожу до конца - до слов issues quickly,т.е. 17-19 стр Ссылка на комментарий
ChiliDriver Опубликовано 15 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 У меня ispeed все время включен. всё ровно. Не в ispeed дело. Ссылка на комментарий
cka Опубликовано 15 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 может бук не мощный конечно, но это было раз и разница с остальными разами - включенный айспид ) да и ладно. без него обойдусь, тем более не претендую на призовые пока ) Ссылка на комментарий
VeTeR Опубликовано 15 октября, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 Тогда ждемс. Ссылка на комментарий
VVZ Опубликовано 15 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 А в принципе есть буки на которых можно нормально играть в иР? Ссылка на комментарий
cka Опубликовано 15 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 ну у меня 512 своей памяти у видюхи плюс с оперативки до 1гб, опративки 4гб, проц дуалкор 2,2 герца, ну и через телек я играюс. мне хватает что бы без лагов ездить Ссылка на комментарий
Yamamosya Опубликовано 15 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 А с 7 по 14 кто переводит? Ссылка на комментарий
SanSanych Опубликовано 15 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 А в принципе есть буки на которых можно нормально играть в иР? Вот из "нормально"? :) Samsung R460; C2D P7350; 3Gb; GF9200M GS - практически все на минимум, 40-50 fps на любой трассе с толпой. На нем и езжу этот сезон вынуждено. Чего посовременнее будет вообще без проблем тянуть. Ссылка на комментарий
ChiliDriver Опубликовано 15 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 у меня сейчас 9я страница лучше с конца бери Ссылка на комментарий
Ventura Опубликовано 15 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 Начинал играть на Fujitsu Siemens Esprimo Mobile V5545 , настройки средние , фпс меньше 60 не падал . Ссылка на комментарий
ChiliDriver Опубликовано 15 октября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2012 Ребята, не так уж и много нам осталось Ссылка на комментарий
TOPMO3 Опубликовано 8 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2012 Привет, я доперевел остатки и собрал все вместе, глянуть можно здесь https://docs.google....rdruUEdWW4/edit не могу сообразить как лучше перевести такие термины: - Over-Driving - Loose is fast, loose car Какие идеи? Любые замечания/пожелания приветствуются, я не большой спец в английском 4 Ссылка на комментарий
ChiliDriver Опубликовано 8 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2012 Over-Driving - перепилотирование.. это когда ты из штанов вылезаешь, слишком рискуешь в поворотах по поводу Loose is fast http://wiki.answers.com/Q/When_a_car_is_said_to_be_tight_during_racing_what_does_that_mean Машина с избыточной поворачиваемостью. Варианты: Расслабленная машина Мягкая машина Свободная машина Оверстирная машина Ссылка на комментарий
TOPMO3 Опубликовано 8 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2012 loose - я не понимаю, как правильно это перевести по отношению к сетапу. вот в таком контексе он употребляет If your setup is too tight, you may not be able to carry that little extra speed through the corner. ... If it doesn't feel likely, you need to start pushing yourself to handle looser setups. Generally, if you're only looking at a lap one second faster, the amount you need to loosen the car is not large, so it shouldn't be a huge hurdle. я пока перевел как "мягкий", но мне не нравится Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения