Top.Mail.Ru
Перейти к содержанию

Русский крючиф и споттер by Dmitry Eniseev


TheDima48

Рекомендуемые сообщения

Спасибо! Может показалось, но где-то английский проскакивает) При коушене вроде. Хотя может кто-то в чате говорил.

Изменено пользователем AlexAlex
Ссылка на комментарий
1 час назад, AlexAlex сказал:

Спасибо! Может показалось, но где-то английский проскакивает) При коушене вроде. Хотя может кто-то в чате говорил.

Не должно, но проверю

Ссылка на комментарий

Пока занимаюсь крючифом, возникло пару вопросов, которые я хочу обсудить с вами, потому что делаю, в первую очередь, НЕ для себя.

Крючиф использует имена гонщиков в игре и использует их персонализацию. И тут я немного растерян.

Что такое персонализация? У крючифа есть слова "хорошо", "молодец" и т.д. Он их воспроизводит в определённых ситуациях. Но также есть персонализация, когда он воспроизводит эти фразы относительно вашего имени, например "хорошо, Дмитрий", "молодец, Дмитрий". Это не является двумя фразами, воспроизводящимися последовательно. Это отдельно записанная фраза с именем. И таких фраз (разных, естественно) на каждое имя по 24 штуки. А персонализированных имён в крючифе 889. Следовательно, 21336 аудиозаписей. Понятно, что они записывались не сразу. Я к чему. Никто не будет против, если я персонализирую только русские/славянские и т.д. имена? Тогда работа сократиться в разы, как вы понимаете. Тем более, не думаю, что какой-нибудь Graham или Yotch будут устанавливать себе русский пак.

Это первый вопрос.

Второй вопрос. Крючиф в гонке может воспроизводить имена соперников. Их в нём записано 9774 записей. Мне нужно ваше мнение. Перезаписывать их на русское произношение или же попробовать поменять тональность голоса, похожий на мой, чтобы не сильно резало слух в моментах, когда будет воспроизводится фраза с именем соперника. Я от чего отталкиваюсь в этом вопросе. Напоминаю, что встроенного споттера в iRacing я делал почти месяц, а там было записано всего 687 фраз.

Ссылка на комментарий

А есть в нем возможность выключить имена соперников? 

Просто если округлить цифры, то потребуется два года на запись всего этого :)))

Вот бы в АС такой инструмент...

Ссылка на комментарий
33 минуты назад, GranDoxin сказал:

А есть в нем возможность выключить имена соперников? 

Просто если округлить цифры, то потребуется два года на запись всего этого :)))

Вот бы в АС такой инструмент...

Можно.

Крючиф с АС тоже работает.

Изменено пользователем TheDima48
Ссылка на комментарий

Всем для информации!

Если что, скорее всего, не ждите перевода в этом году. Скорее всего. Крючиф включает в себя около 43000-45000 аудиосообщений. Начал перевод 18.10.2020. На момент 19.10.2020 переведено 441 сообщение. Дело не брошу, доведу до конца.
 

P.S. Если исключить перевод имён соперников и персонализацию иностранных имён, то число сообщений снизится до 20000-23000.

  • Нравится 2
Ссылка на комментарий
22 часа назад, TheDima48 сказал:

Не должно, но проверю

вполне может, если позиция не описана, то может брать базовую фразу(если она считается обязательной). А всего обязательных, если я не ошибаюсь, 755, забитых в spcc.dat. Но это с наскаром полным.
Меня больше улыбает из стандартного споттера одного, имеет 99 фраз на окончание вармапа :D

Ссылка на комментарий
47 минут назад, Sirok сказал:

вполне может, если позиция не описана, то может брать базовую фразу(если она считается обязательной). А всего обязательных, если я не ошибаюсь, 755, забитых в spcc.dat. Но это с наскаром полным.
Меня больше улыбает из стандартного споттера одного, имеет 99 фраз на окончание вармапа :D

Ошибаешься. Обязательных фраз 482 штуки. Всё, что выше этого числа - вариативность произношения. У меня 687. Причём, переведены все фразы, которые использует iRacing и включены те фразы, которые iRacing не использует, но имеет их в наличии. Например, сообщения между стартом и рестартом, различаются ("Сейчас будет старт" или "Сейчас будет рестарт"). А те фразы, которые не подходят логически из-за разницы в правилах между русским и английским языками, аннулированы командой NULL, которая блокирует воспроизведение. Например, сообщение "Catch the 1 car" состоит из трёх фраз "Catch the", "1" и "car". Но если переводить каждую фразу, то получится "Прижмись к один машина". Сразу объясню, что числа используются в разных местах, а так как текстовый код имеет только одно значение для каждой цифры, нельзя озвучить несколько вариантов, например "один", "одна", "одной" и т.д. Проблема с падежами. Поэтому, David Tucker (разработчик споттера в iRacing) написал текстовый код таким образом, чтобы можно было аннулировать те фразы, которые не нужны в другом языке. И я перевёл фразу "Catch the" как "Прижмись к номеру", затем "один", а сообщению "car" присваиваю значение NULL. И получается "Прижмись к номеру 1". Тем более, споттер тестировался около 2 недель разными людьми в разных дисциплинах - овалы, дороги, грязевые овалы. Ралли кросс лично я не тестил. И английских фраз не было.

А если в последующем будут, то говорите мне, при каких обстоятельствах и что сказали (хотя бы примерно). Может быть такое, что я пропущу обновление споттера и произойдут какие-то изменения.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
13 часов назад, TheDima48 сказал:

Крючиф с АС тоже работает.

 

11 часов назад, TheDima48 сказал:

Крючиф включает в себя около 43000-45000 аудиосообщений.

Ну он (пока) на английском... На русском языке есть тоже какие то споттеры, смотрел видео с ними, там все максимально уныло, все сводится к фразам типа

"он справа" "все еще там" "все еще там" "остается справа".. :)))

 

Терпения в работе! :)

Если в программе есть возможность ограничивать количество сообщений (грубо говоря сделать так, чтобы те, которые на русском - озвучивались, те, что на английском - нет) - то возможно имеет смысл сначала сделать самые нужные\полезные и отдать как бету. А потом постепенно порциями допиливать.  

 

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
2 hours ago, TheDima48 said:

Ну что. Разработчик iRacing мне ответил. Ему понравился пак. Указал на некоторые недостатки. После их исправления, скину на до проверку и всё, пак принят)

 

Споттер отправлен повторно на проверку. В течение 2 дней должны ответить, поэтому не выкладываю исправленную версию.

Исправления:

- исправлены звуки рации под герцовку iRacing

- восстановлено удалённое сообщение "Джокер кругов осталось ехать..." (для ралли кросс)

- из текстового кода удалены все лишние строки

- из текстового кода удалены все числа 21-29, 31-39, 41-49 и т.д. (так как iRacing автоматически их формирует из чисел 20 и 1 и т.д.)

- из пака удален spcc.dat за ненадобностью

- добавлено новое сообщение "Твоя гоночная резина была заменена на ту, с который ты проходил квалификацию".

Также, David Tucker извинился за то, что iRacing не поддерживает кириллицу, потому что у него не дошли руки до этого. Но в будущем пообещал это исправить

Чувак, ты мутишь правильное дело!)

  • Нравится 1
  • Смешно 1
Ссылка на комментарий

"I checked it out and everything is working perfectly. Thanks for your hard work on this.

I totally understand about the character set. It did not look very close to me, but I was not sure how things work over there. Hopefully someday we can support more characters.

David"

Ну, собственно, всё)

А пока они решают вопрос, как и когда добавить его в iRacing (думаю, что в скором времени), можно скачать самому и поставить:

https://drive.google.com/file/d/1sLH41vWM13ZAtYNhg4lTNagZ2V2Cktr-/view?usp=sharing

David - "I'm asking my boss now for permission to add it to iRacing.

In the meantime you can share it on members. They can copy it to the C:\Program Files (x86)\iRacing\sound\spcc\ folder by hand and we will be able to find it. Remember to have them select it in the options menu in the sim to start using it."

Ссылка на комментарий

Пока русский крючиф в процессе перевода, буду здесь выкладывать логи работ, чтобы знали, что я это дело не забрасываю.

На 21.10.2020 сделано:

- фоновый шум теперь можно выбрать (либо стандартный DTM, либо NASCAR) - процесс выполнения 100%

- переведены все составные фразы - процесс выполнения 100%

- звуки рации, вызова крючифа и т.д. оставил дефолтными. Менять не буду

- переведены фразы, связанные с вашими запросами (например, "выбрана 1 пит стратегия", "проверка связи", "я вас не слышу", "принял, я не буду оповещать о жёлтых флагах" и т.д.) - процесс выполнения 100%

- переведён раздел "будильник" (всё, что связано с временем суток и т.д.) - процесс выполнения 100%

- переведён раздел "проверка связи крючифа" - процесс выполнения 100%

- переведён раздел "проверка связи споттера Dmitry" - процесс выполнения 100%

- полностью переведён споттер и он будет добавлен отдельно spotter_Dmitry, а не заменять стандартный - процесс выполнения 100% (возможны дополнения)

- переведён раздел "ругательства" (когда крючиф ругает вас за то, что вы плохо водите) - процесс выполнения 100%

- переведён раздел "отслеживание соперников" - процесс выполнения 50%

- переведено само приложение, кроме консоли (консоль не переводится) - процесс выполнения ~100% (нужны правки)

- вместе со всеми звуковыми сообщениями переведены субтитры

см. первый пост

Изменено пользователем TheDima48
  • Нравится 1
  • Спасибо 1
Ссылка на комментарий
1 час назад, Pl175 сказал:

Что такое крючиф? извините, не шарю(

Альтернативный споттер с кучей дополнительный функций. Например сообщает о остатке топлива до конца гонки. Может на питстопе самостоятельно доливать топливо (встроенный автоматический калькулятор долива). Обращается к тебе по имени и знает соперников поименно. Сообщает о крашах с именами пилотов и виражах где это произошло. Можно общаться с инженером  голосовыми командами.  И тд и тп. 

http://thecrewchief.org/

  • Нравится 2
Ссылка на комментарий

Автору - респект. А есть видео с демонстрацией?

19.10.2020 в 7:22 PM, TheDima48 сказал:

P.S. Если исключить перевод имён соперников и персонализацию иностранных имён, то число сообщений снизится до 20000-23000.

Это что ж за романы крючиф читает? О_о Откуда такое огромное количество сообщений? Или это просто десятки/сотни вариантов на каждое?

Ссылка на комментарий
29 минут назад, vladimmi сказал:

Автору - респект. А есть видео с демонстрацией?

Это что ж за романы крючиф читает? О_о Откуда такое огромное количество сообщений? Или это просто десятки/сотни вариантов на каждое?

Он ещё в разработке. Но споттер для него, к примеру, уже переведён и работает отлично. Как будет переведено достаточно информации для теста, сделаю видео.

Такой объём сообщений из-за огромного количества голосовых (и не только) взаимодействий с самим крючифом. Плюс, правильно подметил, на каждое слово или фразу от 3 до 20 вариантов ответа.

1 час назад, MTD сказал:

А голосовые команды на русском будут работать?

Будут. Я полностью русифицирую. На данный момент перевожу именно голосовые команды, с помощью которых можно будет общаться с крючифом. Делаю это в первую очередь, чтобы я мог сразу проверять на правильность и логичность всех сообщений в самом симуляторе.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

По поводу встроенного русского споттер пака. Он прошёл проверку и одобрен разработчиком споттера в iRacing Давидом Такером. Но чтобы добавить его в iRacing, должен одобрить Дейв Кеммер (основатель и гл. директор iRacing). Он ему написал, ждём ответа.

  • Нравится 3
Ссылка на комментарий

На 28.10.2020 сделано плюс 21,22.10.2020:

- переведён раздел "условия" - процесс выполнения 100%
- переведён раздел "время гонки" - процесс выполнения 100%
- переведён раздел "push now" - процесс выполнения 100%
- переведён раздел "pearls of wisdom" - процесс выполнения 100%
- переведён раздел "темп" - процесс выполнения 100%
- переведён раздел "средства обгона" - процесс выполнения 50%

  • Нравится 3
  • Спасибо 1
Ссылка на комментарий
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...