Top.Mail.Ru
Перейти к содержанию

Assetto Corsa - перевод на русский язык


Рекомендуемые сообщения

вот и здорово, а я как раз меню перевел, только хотел взяться за управление, но пока почемуто не все значения переводятся, так что пока повременю с выкладыванием, например off, low, medium

 

79828ff04f2ca8969240ef58cee160ad.jpg

 

0e50394902c793cfb343065ff940b993.jpg

  • Нравится 2
Ссылка на комментарий

Алексей, давай объединим свои усилия. Ты какие файлы правил ?

 

Я правил index и theme в папке themes ; ac.localization (кстати забыл добавить его в архив, который прикрепил к своему первому посту :) надо будет перезалить) в папке js и создал там ac.localization.ru (сделал его из ac.localization.it, начал переводить, но вместо кириллицы ромбики, в общем я где-то не так сделал или не доделал)

 

 

post-414-0-63390300-1384154396_thumb.jpg

Ссылка на комментарий

Хорошая идея сделать перевод! Мне самому не очень надо ( а может и надо ) но вот нескольким знакомым очень надо.

Ссылка на комментарий

Переведите пожалуйста меню настроек авто. То место когда наводишь мышку и выходит подсказка, что случиться если покрутить данный ползунок)

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

на данный момент меню полностью переведено, единственное потом наверно нужно будет проверить орфографию, пунктуацию, логичность фраз, но существуют непереводимые значения, off, low, high....

a2800b834a64294e73e43856d741099b.jpg

 

и сейчас главная проблема с внутриигровой локализацией, при любых кодировках в игре только иероглифы, причем основные надписи норм, а всякие помощи, настройки машины и тд в той же кодировке - криво

 

iupgm7kjA3OQd.jpg

Ссылка на комментарий

Марат, ты темой чуток ошибся. ;)

Смотри ка, точно) ошибся)

 

Да никто тут с ТС не катал и не будет катать)

А кто говорил что тут с ТС катают)), я говорил что он у Вас включен а это разные вещи. То что в игре ты нажимаешь CTRL+T и видиш надпись что ТС отключено еще ни о чем не говорит, не веришь можеш проверить)

Ссылка на комментарий

ну как минимум там не заметить включенный помощшник почти нвозможно, особенно для тех, кто в ТП катал. Ну и ты предлагаешь для дрифта использовать ТС, которая как-бы борется с заносом

Ссылка на комментарий

А кто говорил что тут с ТС катают)), я говорил что он у Вас включен а это разные вещи. То что в игре ты нажимаешь CTRL+T и видиш надпись что ТС отключено еще ни о чем не говорит, не веришь можеш проверить)

а теперь поподробнее, у меня в дрифте складывались именно такие ощущения, и по звуку было похоже, что мощность падает в заносе. но по CTRL+T было отключено и в помощниках все убрано, надо еще гдето смотреть?

 

2da04a7aaec0d039b3848d714dc35df9.jpg

Ссылка на комментарий

а теперь поподробнее, у меня в дрифте складывались именно такие ощущения, и по звуку было похоже, что мощность падает в заносе. но по CTRL+T было отключено и в помощниках все убрано, надо еще гдето смотреть?

Нет у тебя показано что все откл, но когда я именно в этом меню отключаю и машина (в данном случае пусть бэха), уходит в занос ее невозможно уже поймать так как слишком тяжелая. Попробуй шины прогреть на месте шлифуя хорошенько, и еще шины попробуй подкачать! :)

Изменено пользователем Zulkarnain
Ссылка на комментарий
но существуют непереводимые значения, off, low, high....

Ну on-off, это как правило вкл-выкл. А low, medium, high -низкое, среднее, высокое, или минимум, средне, максимум, т.е. исходя из контекста.

Ссылка на комментарий

Ну on-off, это как правило вкл-выкл. А low, medium, high -низкое, среднее, высокое, или минимум, средне, максимум, т.е. исходя из контекста.

та я знаю как они переводятся, просто их в меню невозможно перевести, или я еще не понял как
Ссылка на комментарий

ну как минимум там не заметить включенный помощшник почти нвозможно, особенно для тех, кто в ТП катал. Ну и ты предлагаешь для дрифта использовать ТС, которая как-бы борется с заносом

вот как раз таки я включаю процентов 20, а иначе машину не поймать, феррари ваще на 50% включено, иначе не проехать круг, а когда у меня стояло 50% TC, и я нажимал в игре CTRL+T, думал все офф и ехал себе, а когда в меню убрал полностью то машиной не возможно стало управлять...

Ссылка на комментарий

Перевод есть только на меню игры, а игровой тоже переведен, но там проблемы с кодировкой. Разрабы сказали не парится над этим пока, так как у них есть инструмент для этого, которой они позже выкатят и будет ништяк.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

Вот перевод меню и некоторых игровых слов https://dl.dropboxus...59620/ac_ru.rar

Также в локализации нету перевода off, very low, low, medium, high. А еще я не знаю как перевести "Opposite lock speed" в настройках геймпада. есть предложения? предлагайте.

 

Вобщем перевод пока сырой и если найдете какие-то ошибки, орфографические, пунктуационные, логические - пишите, обсудим

 

Установка: скопировать содержимое архива в папку с игрой.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...